Monday, September 26, 2016

ေမတၱသုတ္ (မေတ္တသုတ်)

[Zawgyi]
ေမတၱသုတ္
ေမတၱသုတ္ ရြတ္ဖတ္ျခင္းအက်ိဳး
ခ်မ္းခ်မ္းသာသာ အိပ္ရႏိုးရေစသည္။ အိပ္မက္ဆိုးမ်ား မမက္ေအာင္ ကာကြယ္ႏိုင္သည္။ မ်က္ႏွာ ၾကည္လင္၍ လူခ်စ္လူခင္ မ်ားလိမ့္မည္။ အိပ္ခါနီးဆဲဆဲမွာ ရြတ္ၿပီးအိပ္လွ်င္ ညအခါ ဘီလူးစီးျခင္း၊ ေယာင္ယမ္း၍ ထေျပးျခင္း၊ အိပ္ေနရင္း အသံနက္ႀကီးျဖင့္ ေအာ္ျခင္း၊ အိပ္ရာနားရွိ ေတြ႔ကရာ ပစၥည္းတို႔ျဖင့္ ေယာင္ယမ္းၿပီး ပစ္ေပါက္ျခင္း စသည္တို႔ ကင္းသည္။ ထိုသို႔ျဖစ္တတ္သူမ်ားသည္ အထူးတလည္ ေမတၱသုတ္ကို ရြတ္သင့္ေပသည္။
၁။ ယာသာႏုဘ၀ေတာ ယကၡာ၊ -ပါဠိ
(ယတ္သာႏုဘာ၀ေတာ ယက္ခါ*၊) -ရြတ္နည္း
ေန၀ဒေသႏိၲ ဘီသနံ။
(ေနသဒတ္သင္တိ ဘီသနံ*။)
ယဥႇိ ေစ၀ါ ႏုယုၪၨေႏၲာ၊
(ယင္ညႇိေစ၀ါ ႏုယုန္ဇန္ေတာ*၊)
ရတိၱႏိၵ၀’ မတႏိၵေတာ။
(ရတ္တိန္ဒိ၀ မတန္ဒိေတာ*။)
၁။ ေမတၱသုတ္၏ အာႏုေဘာ္ေၾကာင့္ ဘီလူး၊ ဘုမၼစိုးတို႔သည္ ေၾကာက္မက္ဖြယ္ေကာင္းေအာင္ ရုပ္အဆင္းကို ဖန္ဆင္း၍ လူတို႔အား မျပဝံ့ၾကကုန္။ ေမတၱသုတ္ေတာ္ကို ညဥ့္အခါ၌၎၊ ေန႔အခါ၌၎ မပ်င္းမရိ ရြတ္ဖတ္ေလ့ရွိေသာသူသည္ -
၂။ သုခံ သုပတိ သုေတၱာ စ၊
(သုခံ သုပတိ သုတ္ေတာ စ၊)
ပါပံ ကိၪၥိ န ပသတိ။
(ပါပံ ကိန္စိ န ပတ္သတိ*။)
ဧ၀မာဒိ ဂုဏူေပတံ၊
(ေအ၀မာဒိ ဂုဏူေပတံ*၊)
ပရိတၱံ တံ ဘဏာမ ေဟ။
(ပရိတ္တံ တံ ဘဏာမ ေဟ*။)
၂။ အိပ္ေသာအခါ ခ်မ္းသာစြာ အိပ္ရေလ၏။ အိပ္ေပ်ာ္ေနစဥ္၌လည္း အိပ္မက္ဆိုးကို မျမင္မက္ႏိုင္။ ဤသို႔ေသာ ေက်းဇူးဂုဏ္ႏွင့္ ျပည့္စုံေသာ ေမတၱသုတ္ ပရိတ္ေတာ္ကို ကၽြႏု္ပ္တို႔ စုေပါင္း ရြတ္ဆိုၾကပါကုန္စို႔။
၃။ ကရဏီယ မတၳကုသေလန၊
(ကရဏီယ, မတ္ထကုသေလန၊)
ယႏၲသႏၲံ ပဒံ အဘိသေမစၥ။
(ယန္တသန္တံ ပဒံ အဘိသမစ္စ။)
သေကၠာ ဥဇူ စ သုဟုဇူ စ၊
(သက္ေကာ ဥဇူ စ သုဟုဇူ စ၊)
သု၀ေစာ စသ မုဒု အနတိမာနီ။
(သု -၀ေစာ စတ္သ မုဒု အနတိမာနီ*။)
၃။
အက်ိဳးစီးပြား၌ လိမၼာေသာသူသည္ ၿငိမ္သက္စြာေသာ နိဗၺာန္သို႔ ဉာဏ္ျဖင့္ သက္ဝင္ျခင္းကို ျပဳရာသည္။ ျပဳႏိုင္စြမ္း ရွိသူလည္း ျဖစ္ရာ၏။
ေကာင္းစြာေျဖာင့္မတ္ရာ၏။
ပညာရွိတို႔ ဆိုလြယ္ ဆုံးမလြယ္သူလည္း ျဖစ္ရာ၏။
ႏူးညံ့ သိမ္ေမြ႔ရာ၏။
မာန္မာန မထားရာ။
၄။ သႏၲဳသေကာစ သုဘေရာ စ၊
(သန္တုတ္သေကာ စ သုဘေရာ စ၊)
အပၸကိေစၥာ စ သလႅဟုက၀ုတၱိ။
(အပ္ပကိတ္ေစာ စ သန္လဟုက ၀ုတ္တိ*။)
သႏိၲႁႏၵိေယာ စ နိပေကာ စ၊
(သန္တိန္ဒရိေယာ စ နိပေကာ စ၊)
အပၸဂေဗာၻ ကုေလသြ’ န-ႏုဂိေဒၶါ။
(အပ္ပဂတ္ေဘာ ကုေလသြ’ န - ႏုဂိတ္ေဓာ*။)
၄။
ေရာင့္ရဲလြယ္ရာ၏။
သူတပါးတို႔က ျပဳစုလြယ္၊ ေမြးျမဴလြယ္သူမ်ိဳး ျဖစ္ရာ၏။
ကိစၥနည္းေစရာ၏။
အသက္ေမြးမႈ ေပါ့ပါးျခင္း ရွိရာ၏။
မ်က္စိ စေသာ ဣေျႏၵ တည္ၿငိမ္မႈ ရွိရာ၏။
အမူအရာ မၾကမ္းတမ္းေစရာ။
ဒါယကာမ်ား ေဆြမ်ိဳးမ်ား၌ သံေယာဇဥ္ ညိွတြယ္လြန္းျခင္း မျဖစ္ေစရာ။
၅။ န စ ခုဒၵ’ မာစေရ ကိၪၥိ၊
(န -စ ခုတ္ဒ-မာစေရ ကိန္စိ၊)
ေယန ၀ိညဴ ပေရ ဥပ၀ေဒယ်ဳံ။
(ေယန ၀ိန္ညဴ ပေရ ဥပ-၀ေဒယံု*။)
သုခိေနာ၀ ေခမိေနာ ေဟာႏၲဳ။
(သုခိေနာ၀ ေခမိေနာ ဟြန္တု။)
သဗၺသတၱာ ဘ၀ႏၲဳ သုခိတတၱာ။
(သတ္ဗ, သတ္တာ ဘ၀န္တု သုခိတတ္တာ*။)
၅။
ပညာရွိတို႔ ကဲ့ရဲ႕ဖြယ္ျဖစ္ေသာ မေကာင္းမႈ တစုံတခုကို အနည္းငယ္မွ်ပင္ မျပဳမက်င့္ရာ။
သတၱဝါခပ္သိမ္း ခ်မ္းသာၾကပါေစ။ ေဘးမရွိပါေစႏွင့္။
ကိုယ္၏ခ်မ္းသာျခင္း၊ စိတ္၏ခ်မ္းသာျခင္းႏွင့္ ျပည့္စုံၾကပါေစ။
၆။ ေယ ေကစိ ပါဏဘူတ’ တၳိ၊
(ေယ ေကစိ ပါဏဘူတတ္ထိ၊)
တသာ ၀ါ ထာ၀ရာ၀’ န၀ေသသာ။
(တသာ ၀ါ ထာ၀ရာ၀’ န၀ေသသာ*။)
ဒီဃာ ၀ါ ေယ၀ မဟႏၲာ၊
(ဒီဃာ ၀ါ ေယ၀ မဟန္တာ၊)
မဇၥၽိ မာ ရသာကာ အဏုကထူလာ။
(မစ္ဇိမာ ရတ္သကာ အဏုကထူလာ*။)
၆။
အသက္ရွဴရွိက္ေသာ သတၱဝါအားလုံး၊
ထိတ္လန္႔လြယ္ေသာ သတၱဝါအားလုံး၊
တည္ၾကည္ေသာ သတၱဝါအားလုံး၊
ကိုယ္ခႏၶာရွည္ေသာ သတၱဝါအားလုံး ၊
ႀကီးေသာ သတၱဝါအားလုံး၊
မတိုမရွည္ မႀကီးမငယ္ အလယ္အလတ္ျဖစ္ေသာ သတၱဝါ၊
ပုေသာ တိုေသာ သတၱဝါ၊
ပိန္ေသာ ၾကဳံေသာ သတၱဝါ ၊
ဆူေသာ ၿဖိဳးေသာ သတၱဝါ။
၇။ ဒိ႒ာ ၀ါ ေယ၀ အဒိ႒ာ၊
(ဒိတ္ထာ ၀ါ ေယ၀ အ-ဒိတ္ထာ၊)
ေယ၀ ဒူေရ ၀သႏၲိ အ၀ိဒူေရ။
(ေယ၀ ဒူေရ ၀သန္တိ အ-၀ိဒူေရ။)
ဘူတာ၀ သမမ ၻေ၀သီ၀၊
(ဘူတာ-၀ သမ္ဘ၀သီ-၀၊)
သဗၺသတၱာ ဘ၀ႏၲဳ သုခိတတၱာ။
(သတ္ဗ-သတ္တာ ဘ၀န္တု သုခိတတ္တာ*။)
၇။
မ်က္စိျဖင့္ျမင္ႏိုင္ေသာ သတၱဝါ၊
မ်က္စိျဖင့္ မျမင္ႏိုင္ေသာ သတၱဝါ၊
အေဝးမွာရွိေသာ သတၱဝါ၊
မနီးမေဝးမွာရွိေသာ သတၱဝါ၊
ျဖစ္ၿပီးေသာ သတၱဝါ၊
ေနာင္ျဖစ္လတၱံေသာ သတၱဝါ၊
ဆိုခဲ့ပါ သတၱဝါအားလုံးသည္ ကိုယ္စိတ္ႏွစ္ျဖာ ခ်မ္းသာၾကပါေစကုန္သတည္း။
၈။ န ပေရာ ပရံ နိကုေဗၺထ၊
(န-ပေရာ ပရံ နိကုပ္ေဗထ*၊)
နာတိမေညထ ကတၳစိ န ကၪၥိ။
(နာတိမင္ေညထ ကတ္ထစိ န-ကင္စိ*။)
ဗ်ာေရာသနာ ပဋိဃသည၊
(ဗ်ာေရာသနာ ပတိဃ သင္ည*၊)
နာညမညသ ဒုကၡ' မိေစၧယ်။
(နင္ညမင္ညသ ဒုတ္ခ, မိတ္ေဆယ*။)
၈။
တေယာက္ႏွင့္ တေယာက္ အမ်က္ေဒါသ မထြက္ရာ၊
အလုပ္ကိစၥ တခုခုႏွင့္ စပ္လ်ဥ္း၍ တေယာက္ေယာက္ကို ခ်ဳပ္ခ်ယ္ေသာစကား မေျပာရာ၊
မုန္းတီးေသာစိတ္ျဖင့္ အမွတ္မထားရာ၊
အနည္းငယ္မွ် မထီမဲ့ျမင္ မထင္ေကာင္း၊
အခ်င္းခ်င္း တေယာက္ႏွင့္တေယာက္ ဆင္းရဲဒုကၡကို အလို မရွိသင့္ေပ။
၉။ မာတာ ယတာ နိယံပုတၱ၊
(မာတာ ယထာ နိယံပုတ္ထ*၊)
မာယုသာ ဧကပုတၱ' မႏုရေကၡ။
(မာယုသာေအက-ပုတ္တမႏုရက္ေခ*။)
ဧ၀မၸိ သဗၺဘူေတသု၊
(ေအ၀မ္ပိ သတ္ဗဘူေတသု*၊)
မာနသံ ဘာ၀ေယ အပရိမာဧဏံ။
(မာနသံ ဘာ၀ေယ အ-ပရိမာဏံ*။)
၉။
အမိသည္ မိမိဝမ္း၌လြယ္၍ ေမြးရေသာ တဦးတည္းေသာသားကို
အသက္ေလာက္ ခ်စ္ျမတ္ႏိုး၍ အစဥ္မျပတ္ ေစာင့္ ေရွာက္သည့္နည္းတူ
သတၱဝါအားလုံးတို႔အေပၚ၌ အတိုင္းမသိ ႀကီးမားေသာ ေမတၱာစိတ္ကို ပြားမ်ားရာ၏။
၁၀။ေမတၱၪၥ သဗၺေလာကသၼိ၊
(မစ္တင္စ သတ္ဗ ေလာကတ္သမိ*၊)
မာနသံ ဘာ၀ေယ အပရိမာဧဏံ။
(မာနသံ ဘာ၀ေယ အ-ပရိမာဏံ*။)
ဥဒၶံ အေဓာ စ တိရိယၪၥ၊
(အုတ္ဓံ အေဓာ စ တိရိယင္စ*၊)
အသမၺာဓံ အေ၀ရ' မသပတၱံ။
(အ-သမ္ဗာဓံ အ-ေ၀ရ မ-သပတ္တံ*။)
၁၀။
အထက္ေအာက္ ေဘးဘီ အရပ္မ်က္ႏွာအားလုံး အက်ဥ္းအေျမာင္းမရွိ၊
အတြင္းရန္ အျပင္ရန္မရွိ၊ အတိုင္းမသိ ျမတ္ႏိုးတတ္ေသာ ေမတၱာစိတ္ကို ပြားမ်ားေစရာ၏။
၁၁။ တိ႒ံ စရံ နိသိေႏၷာ ၀၊
(တိတ္ထံ စရံ နိသိန္ေနာ ၀*၊)
သယာေနာ ယာ၀တာ' သ ၀ိတမိေဒၶါ။
(သယာေနာ ယာ၀တတ္သ ၀ိတ-မိတ္ေဓာ*။)
ဧတံ သတႎ အဓိေ႒ယ်၊
(ေအတံ သတိန္ အဓိတ္ေထယ*၊)
ျဗဟၼ' ေမတံ ၀ိဟာရ' မိဓ' မာဟု။
(ျဗန္မ, ေမတံ ၀ိဟာရ-မိဓ-မာဟု*။)
၁၁။
အိပ္ငိုက္ေသာအခါမွတပါး
မတ္တပ္ရပ္စဥ္ျဖစ္ေစ၊
လမ္းေလွ်ာက္သြားေနစဥ္ျဖစ္ေစ၊
ထိုင္ေနစဥ္ ျဖစ္ေစ၊
လဲေလ်ာင္းေနစဥ္ျဖစ္ေစ အျမဲမျပတ္သတိခ်ပ္လ်က္ ေမတၱာပို႔ေနရာ၏။
ယင္းသို႔ ေမတၱာစိတ္ႏွင့္ အျမဲမျပတ္ေနျခင္း၊ ထိုင္ျခင္းကို
“ျမတ္ေသာေနျခင္း”ဟူ၍ ဤေဂါတမဘုရား သာသနာေတာ္၌ ဆိုၾကေလၿပီ။
၁၂။ ဒိ႒ိၪၥ အႏုပဂြမၼ၊
(ဒိတ္ထိန္စ အႏုပက္ဂမ္မ*၊)
သီလ၀ါ ဒသေနန သမၸေႏၷာ။
(သီလ၀ါ ဒတ္သေနန- သမ္ပန္ေနာ*။)
ကာေမသု ၀ိေနယ် ေဂဓံ၊
(ကာေမသု ၀ိေနယ် ေဂဓံ*၊)
န-ဟိ ဇာတု' ဂြ ဗၻေသယ် ပုန ေရတိ။
(န-ဟိဇာတုတ္, ဂတ္ဘ-ေသယ ပုန ေရတိ*။)
ေမတၱသုတၱံ နိ႒ိတံ။
(မစ္တ-သုတ္တံ နိတ္ထိတံ။)
၁၂။
မွားေသာအယူဝါဒကို လက္မခံဘဲ ကိုယ္က်င့္သီလ ရွိေစရာ၏။
မဂ္ဉာဏ္အျမင္ႏွင့္ ျပည့္စုံေစရာ၏။
ကိေလသာအာရုံ ကာမဂုဏ္တို႔၌ တပ္ႏွစ္သက္ျခင္းကို ပယ္ေဖ်ာက္ရာ၏။
ဤသို႔ေသာ လူမ်ိဳးသည္ မိခင္ဝမ္း၌ တဖန္ ပဋိသေႏၶ မေနရေတာ့ေပ။
(ဝဋ္ဘဝ ခ်ဳပ္ၿငိမ္း၍ နိဗၺာန္ခ်မ္းသာသို႔ ေရာက္ေပလတၱံ။)

[Unicode]
မေတ္တသုတ်
မေတ္တသုတ် ရွတ်ဖတ်ခြင်းအကျိုး
ချမ်းချမ်းသာသာ အိပ်ရနိုးရစေသည်။ အိပ်မက်ဆိုးများ မမက်အောင် ကာကွယ်နိုင်သည်။ မျက်နှာ ကြည်လင်၍ လူချစ်လူခင် များလိမ့်မည်။ အိပ်ခါနီးဆဲဆဲမှာ ရွတ်ပြီးအိပ်လျှင် ညအခါ ဘီလူးစီးခြင်း၊ ယောင်ယမ်း၍ ထပြေးခြင်း၊ အိပ်နေရင်း အသံနက်ကြီးဖြင့် အော်ခြင်း၊ အိပ်ရာနားရှိ တွေ့ကရာ ပစ္စည်းတို့ဖြင့် ယောင်ယမ်းပြီး ပစ်ပေါက်ခြင်း စသည်တို့ ကင်းသည်။ ထိုသို့ဖြစ်တတ်သူများသည် အထူးတလည် မေတ္တသုတ်ကို ရွတ်သင့်ပေသည်။
၁။ ယာသာနုဘဝတော ယက္ခာ၊ -ပါဠိ
(ယတ်သာနုဘာဝတော ယက်ခါ*၊) -ရွတ်နည်း
နေဝဒသေန္တိ ဘီသနံ။
(နေသဒတ်သင်တိ ဘီသနံ*။)
ယဥှိ စေဝါ နုယု ဉ္ဇန္တော၊
(ယင်ညှိစေဝါ နုယုန်ဇန်တော*၊)
ရတ္တိန္ဒိ၀’ မတန္ဒိတော။
(ရတ်တိန်ဒိ၀ မတန်ဒိတော*။)
၁။ မေတ္တသုတ်၏ အာနုဘော်ကြောင့် ဘီလူး၊ ဘုမ္မစိုးတို့သည် ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းအောင် ရုပ်အဆင်းကို ဖန်ဆင်း၍ လူတို့အား မပြဝံ့ကြကုန်။ မေတ္တသုတ်တော်ကို ညဥ့်အခါ၌၎င်း၊ နေ့အခါ၌၎င်း မပျင်းမရိ ရွတ်ဖတ်လေ့ရှိသောသူသည် -
၂။ သုခံ သုပတိ သုတ္တော စ၊
(သုခံ သုပတိ သုတ်တော စ၊)
ပါပံ ကိ ဉ္စိ န ပသတိ။
(ပါပံ ကိန်စိ န ပတ်သတိ*။)
ဧဝမာဒိ ဂုဏူပေတံ၊
(အေဝမာဒိ ဂုဏူပေတံ*၊)
ပရိတ္တံ တံ ဘဏာမ ဟေ။
(ပရိတ်တံ တံ ဘဏာမ ဟေ*။)
၂။ အိပ်သောအခါ ချမ်းသာစွာ အိပ်ရလေ၏။ အိပ်ပျော်နေစဉ်၌လည်း အိပ်မက်ဆိုးကို မမြင်မက်နိုင်။ ဤသို့သော ကျေးဇူးဂုဏ်နှင့် ပြည့်စုံသော မေတ္တသုတ် ပရိတ်တော်ကို ကျွနု်ပ်တို့ စုပေါင်း ရွတ်ဆိုကြပါကုန်စို့။
၃။ ကရဏီယ မတ္ထကုသလေန၊
(ကရဏီယ, မတ်ထကုသလေန၊)
ယန္တသန္တံ ပဒံ အဘိသမေစ္စ။
(ယန်တသန်တံ ပဒံ အဘိသမစ်စ။)
သက္ကော ဥဇူ စ သုဟုဇူ စ၊
(သက်ကော ဥဇူ စ သုဟုဇူ စ၊)
သုဝစော စသ မုဒု အနတိမာနီ။
(သု -၀စော စတ်သ မုဒု အနတိမာနီ*။)
၃။
အကျိုးစီးပွား၌ လိမ္မာသောသူသည် ငြိမ်သက်စွာသော နိဗ္ဗာန်သို့ ဉာဏ်ဖြင့် သက်ဝင်ခြင်းကို ပြုရာသည်။ ပြုနိုင်စွမ်း ရှိသူလည်း ဖြစ်ရာ၏။
ကောင်းစွာဖြောင့်မတ်ရာ၏။
ပညာရှိတို့ ဆိုလွယ် ဆုံးမလွယ်သူလည်း ဖြစ်ရာ၏။
နူးညံ့ သိမ်မွေ့ရာ၏။
မာန်မာန မထားရာ။
၄။ သန္တုသကောစ သုဘရော စ၊
(သန်တုတ်သကော စ သုဘရော စ၊)
အပ္ပကိစ္စော စ သလ္လဟုကဝုတ္တိ။
(အပ်ပကိတ်စော စ သန်လဟုက ၀ုတ်တိ*။)
သန္တိန္ဒြိယော စ နိပကော စ၊
(သန်တိန်ဒရိယော စ နိပကော စ၊)
အပ္ပဂဗ္ဘော ကုလေသွ’ န-နုဂိဒ္ဓေါ။
(အပ်ပဂတ်ဘော ကုလေသွ’ န - နုဂိတ်ဓော*။)
၄။
ရောင့်ရဲလွယ်ရာ၏။
သူတပါးတို့က ပြုစုလွယ်၊ မွေးမြူလွယ်သူမျိုး ဖြစ်ရာ၏။
ကိစ္စနည်းစေရာ၏။
အသက်မွေးမှု ပေါ့ပါးခြင်း ရှိရာ၏။
မျက်စိ စသော ဣန္ဒြေ တည်ငြိမ်မှု ရှိရာ၏။
အမူအရာ မကြမ်းတမ်းစေရာ။
ဒါယကာများ ဆွေမျိုးများ၌ သံယောဇဉ် ညှိတွယ်လွန်းခြင်း မဖြစ်စေရာ။
၅။ န စ ခုဒ္ဒ’ မာစရေ ကိ ဉ္စိ၊
(န -စ ခုတ်ဒ-မာစရေ ကိန်စိ၊)
ယေန ၀ိညူ ပရေ ဥပဝဒေယျုံ။
(ယေန ၀ိန်ညူ ပရေ ဥပ-၀ဒေယုံ*။)
သုခိနောဝ ခေမိနော ဟောန္တု။
(သုခိနောဝ ခေမိနော ဟွန်တု။)
သဗ္ဗသတ္တာ ဘဝန္တု သုခိတတ္တာ။
(သတ်ဗ, သတ်တာ ဘဝန်တု သုခိတတ်တာ*။)
၅။
ပညာရှိတို့ ကဲ့ရဲ့ဖွယ်ဖြစ်သော မကောင်းမှု တစုံတခုကို အနည်းငယ်မျှပင် မပြုမကျင့်ရာ။
သတ္တဝါခပ်သိမ်း ချမ်းသာကြပါစေ။ ဘေးမရှိပါစေနှင့်။
ကိုယ်၏ချမ်းသာခြင်း၊ စိတ်၏ချမ်းသာခြင်းနှင့် ပြည့်စုံကြပါစေ။
၆။ ယေ ကေစိ ပါဏဘူတ’ တ္ထိ၊
(ယေ ကေစိ ပါဏဘူတတ်ထိ၊)
တသာ ၀ါ ထာဝရာဝ’ နဝသေသာ။
(တသာ ၀ါ ထာဝရာဝ’ နဝသေသာ*။)
ဒီဃာ ၀ါ ယေဝ မဟန္တာ၊
(ဒီဃာ ၀ါ ယေဝ မဟန်တာ၊)
မဇ္စျိ မာ ရသာကာ အဏုကထူလာ။
(မစ်ဇိမာ ရတ်သကာ အဏုကထူလာ*။)
၆။
အသက်ရှူရှိက်သော သတ္တဝါအားလုံး၊
ထိတ်လန့်လွယ်သော သတ္တဝါအားလုံး၊
တည်ကြည်သော သတ္တဝါအားလုံး၊
ကိုယ်ခန္ဓာရှည်သော သတ္တဝါအားလုံး ၊
ကြီးသော သတ္တဝါအားလုံး၊
မတိုမရှည် မကြီးမငယ် အလယ်အလတ်ဖြစ်သော သတ္တဝါ၊
ပုသော တိုသော သတ္တဝါ၊
ပိန်သော ကြုံသော သတ္တဝါ ၊
ဆူသော ဖြိုးသော သတ္တဝါ။
၇။ ဒိဋ္ဌာ ၀ါ ယေဝ အဒိဋ္ဌာ၊
(ဒိတ်ထာ ၀ါ ယေဝ အ-ဒိတ်ထာ၊)
ယေဝ ဒူရေ ၀သန္တိ အဝိဒူရေ။
(ယေဝ ဒူရေ ၀သန်တိ အ-၀ိဒူရေ။)
ဘူတာဝ သမမ ္ဘဝေသီဝ၊
(ဘူတာ-၀ သမ်ဘဝသီ-၀၊)
သဗ္ဗသတ္တာ ဘဝန္တု သုခိတတ္တာ။
(သတ်ဗ-သတ်တာ ဘဝန်တု သုခိတတ်တာ*။)
၇။
မျက်စိဖြင့်မြင်နိုင်သော သတ္တဝါ၊
မျက်စိဖြင့် မမြင်နိုင်သော သတ္တဝါ၊
အဝေးမှာရှိသော သတ္တဝါ၊
မနီးမဝေးမှာရှိသော သတ္တဝါ၊
ဖြစ်ပြီးသော သတ္တဝါ၊
နောင်ဖြစ်လတ္တံသော သတ္တဝါ၊
ဆိုခဲ့ပါ သတ္တဝါအားလုံးသည် ကိုယ်စိတ်နှစ်ဖြာ ချမ်းသာကြပါစေကုန်သတည်း။
၈။ န ပရော ပရံ နိကုဗ္ဗေထ၊
(န-ပရော ပရံ နိကုပ်ဗေထ*၊)
နာတိမညေထ ကတ္ထစိ န က ဉ္စိ။
(နာတိမင်ညေထ ကတ်ထစိ န-ကင်စိ*။)
ဗျာရောသနာ ပဋိဃသည၊
(ဗျာရောသနာ ပတိဃ သင်ည*၊)
နာညမညသ ဒုက္ခ' မိစ္ဆေယျ။
(နင်ညမင်ညသ ဒုတ်ခ, မိတ်ဆေယ*။)
၈။
တယောက်နှင့် တယောက် အမျက်ဒေါသ မထွက်ရာ၊
အလုပ်ကိစ္စ တခုခုနှင့် စပ်လျဉ်း၍ တယောက်ယောက်ကို ချုပ်ချယ်သောစကား မပြောရာ၊
မုန်းတီးသောစိတ်ဖြင့် အမှတ်မထားရာ၊
အနည်းငယ်မျှ မထီမဲ့မြင် မထင်ကောင်း၊
အချင်းချင်း တယောက်နှင့်တယောက် ဆင်းရဲဒုက္ခကို အလို မရှိသင့်ပေ။
၉။ မာတာ ယတာ နိယံပုတ္တ၊
(မာတာ ယထာ နိယံပုတ်ထ*၊)
မာယုသာ ဧကပုတ္တ' မနုရက္ခေ။
(မာယုသာအေက-ပုတ်တမနုရက်ခေ*။)
ဧဝမ္ပိ သဗ္ဗဘူတေသု၊
(အေဝမ်ပိ သတ်ဗဘူတေသု*၊)
မာနသံ ဘာဝယေ အပရိမာဧဏံ။
(မာနသံ ဘာဝယေ အ-ပရိမာဏံ*။)
၉။
အမိသည် မိမိဝမ်း၌လွယ်၍ မွေးရသော တဦးတည်းသောသားကို
အသက်လောက် ချစ်မြတ်နိုး၍ အစဉ်မပြတ် စောင့် ရှောက်သည့်နည်းတူ
သတ္တဝါအားလုံးတို့အပေါ်၌ အတိုင်းမသိ ကြီးမားသော မေတ္တာစိတ်ကို ပွားများရာ၏။
၁၀။မေတ္တ ဉ္စ သဗ္ဗလောကသ္မိ၊
(မစ်တင်စ သတ်ဗ လောကတ်သမိ*၊)
မာနသံ ဘာဝယေ အပရိမာဧဏံ။
(မာနသံ ဘာဝယေ အ-ပရိမာဏံ*။)
ဥဒ္ဓံ အဓော စ တိရိယ ဉ္စ၊
(အုတ်ဓံ အဓော စ တိရိယင်စ*၊)
အသမ္ဗာဓံ အဝေရ' မသပတ္တံ။
(အ-သမ်ဗာဓံ အ-ဝေရ မ-သပတ်တံ*။)
၁၀။
အထက်အောက် ဘေးဘီ အရပ်မျက်နှာအားလုံး အကျဉ်းအမြောင်းမရှိ၊
အတွင်းရန် အပြင်ရန်မရှိ၊ အတိုင်းမသိ မြတ်နိုးတတ်သော မေတ္တာစိတ်ကို ပွားများစေရာ၏။
၁၁။ တိဋ္ဌံ စရံ နိသိန္နော ၀၊
(တိတ်ထံ စရံ နိသိန်နော ၀*၊)
သယာနော ယာဝတာ' သ ၀ိတမိဒ္ဓေါ။
(သယာနော ယာဝတတ်သ ၀ိတ-မိတ်ဓော*။)
ဧတံ သတိံ အဓိဋ္ဌေယျ၊
(အေတံ သတိန် အဓိတ်ထေယ*၊)
ဗြဟ္မ' မေတံ ၀ိဟာရ' မိဓ' မာဟု။
(ဗြန်မ, မေတံ ၀ိဟာရ-မိဓ-မာဟု*။)
၁၁။
အိပ်ငိုက်သောအခါမှတပါး
မတ်တပ်ရပ်စဉ်ဖြစ်စေ၊
လမ်းလျှောက်သွားနေစဉ်ဖြစ်စေ၊
ထိုင်နေစဉ် ဖြစ်စေ၊
လဲလျောင်းနေစဉ်ဖြစ်စေ အမြဲမပြတ်သတိချပ်လျက် မေတ္တာပို့နေရာ၏။
ယင်းသို့ မေတ္တာစိတ်နှင့် အမြဲမပြတ်နေခြင်း၊ ထိုင်ခြင်းကို
“မြတ်သောနေခြင်း”ဟူ၍ ဤဂေါတမဘုရား သာသနာတော်၌ ဆိုကြလေပြီ။
၁၂။ ဒိဋ္ဌိ ဉ္စ အနုပဂွမ္မ၊
(ဒိတ်ထိန်စ အနုပက်ဂမ်မ*၊)
သီလဝါ ဒသနေန သမ္ပန္နော။
(သီလဝါ ဒတ်သနေန- သမ်ပန်နော*။)
ကာမေသု ၀ိနေယျ ဂေဓံ၊
(ကာမေသု ၀ိနေယျ ဂေဓံ*၊)
န-ဟိ ဇာတု' ဂွ ဗ္ဘသေယျ ပုန ရေတိ။
(န-ဟိဇာတုတ်, ဂတ်ဘ-သေယ ပုန ရေတိ*။)
မေတ္တသုတ္တံ နိဋ္ဌိတံ။
(မစ်တ-သုတ်တံ နိတ်ထိတံ။)
၁၂။
မှားသောအယူဝါဒကို လက်မခံဘဲ ကိုယ်ကျင့်သီလ ရှိစေရာ၏။
မဂ်ဉာဏ်အမြင်နှင့် ပြည့်စုံစေရာ၏။
ကိလေသာအာရုံ ကာမဂုဏ်တို့၌ တပ်နှစ်သက်ခြင်းကို ပယ်ဖျောက်ရာ၏။
ဤသို့သော လူမျိုးသည် မိခင်ဝမ်း၌ တဖန် ပဋိသန္ဓေ မနေရတော့ပေ။
(ဝဋ်ဘဝ ချုပ်ငြိမ်း၍ နိဗ္ဗာန်ချမ်းသာသို့ ရောက်ပေလတ္တံ။)

No comments:

Post a Comment