[Zawgyi]
ဖားေအာက္ေတာရဆရာေတာ္ တရားေဒသနာေတာ္နိဂံုးသိမ္းတိုင္း ရြတ္ဆိုေသာဂါထာ--
ဟိတြာ ကာေမ ပဗၺဇႎသု၊ သေႏၲာ ဂမၻီရစိႏၲကာ။
ေတ တုေမွပ်ႏုသိကၡာေ၀ွါ၊ ပဗၺဇိတာ သုေပသလာ။
ေတ တုေမွပ်ႏုသိကၡာေ၀ွါ၊ ပဗၺဇိတာ သုေပသလာ။
သေႏၲာ = ဘုရားအလ်ာ ပေစၥကာႏွင့္ အရိယာအႏြယ္ေလာင္း ဟို
တို႔ေ႕ရွကသူေတာ္ေကာင္းတို႔သည္။
တို႔ေ႕ရွကသူေတာ္ေကာင္းတို႔သည္။
ဂမၻီရစိႏၲကာ = နက္နဲသည့္ ဓာတ္သေဘာေတြကို နက္နဲစြာ ၾကံဆင္ အၾကံ
ေကာင္း ၀င္ေတာ္မူၾကကုန္သည္ျဖစ္၍။
ေကာင္း ၀င္ေတာ္မူၾကကုန္သည္ျဖစ္၍။
ကာေမ = ေရွးကျပဳဖန္ ကုသိုလ္ကံတို႔ စီမံေထာက္မ လက္ေရာက္
ရသား မ်ားလွဇနီးသည္ ႀကီးႀကီးငယ္ႏွင့္ ႏွီးႏြယ္ေရာယူ
ကိုယ္ေတာ္တို႔ ပိုင္သသည့္ ကာမ၀တၳဳအစုစုတို႔ကို။
ရသား မ်ားလွဇနီးသည္ ႀကီးႀကီးငယ္ႏွင့္ ႏွီးႏြယ္ေရာယူ
ကိုယ္ေတာ္တို႔ ပိုင္သသည့္ ကာမ၀တၳဳအစုစုတို႔ကို။
ဟိတြာ = ငါတို႔ပိုင္ျငား ဤကာမတရားတို႔သည္ အမ်ားႏွင့္ ဆက္ဆံ
ေဘးေတြက ၀န္းရံ ရန္ေတြက ေျမာက္ျမား တကယ္ကို
ေၾကာက္လန္႔ဖြယ္ေတြပါတကားဟု ေၾကာက္အားေတာ္
ဉာဏ္ၾကြယ္ လြတ္လြတ္ႀကီး စြန္႔ပယ္ေတာ္မူၾကကုန္သည္
ျဖစ္၍။
ေဘးေတြက ၀န္းရံ ရန္ေတြက ေျမာက္ျမား တကယ္ကို
ေၾကာက္လန္႔ဖြယ္ေတြပါတကားဟု ေၾကာက္အားေတာ္
ဉာဏ္ၾကြယ္ လြတ္လြတ္ႀကီး စြန္႔ပယ္ေတာ္မူၾကကုန္သည္
ျဖစ္၍။
ပဗၺဇႎသု = ဃရာ၀ါသ သမၺာဓဟု ကိစၥမ်ားေျမာင္ လူတို႔ေဘာင္ ၀ဋ္
ေႏွာင္ကို လြတ္ေအာင္ၾကံဳးလ်က္ ႐ုန္းကန္ထြက္၍ ႏွစ္
သက္ရႊင္လန္း ရွင္ရဟန္း ျပဳ၍ ေတာထြက္ေတာ္မူၾက
ေလကုန္ၿပီ။
ေႏွာင္ကို လြတ္ေအာင္ၾကံဳးလ်က္ ႐ုန္းကန္ထြက္၍ ႏွစ္
သက္ရႊင္လန္း ရွင္ရဟန္း ျပဳ၍ ေတာထြက္ေတာ္မူၾက
ေလကုန္ၿပီ။
တုေမွပိ = ျမတ္ေနကၡမၼ ဓာတ္အာသယဟု ဆႏၵကိန္းေအာင္း သင္
သူေတာ္ေကာင္းတို႔သည္လည္းပဲ။
သူေတာ္ေကာင္းတို႔သည္လည္းပဲ။
ပဗၺဇိတာ = ၀တၳဳကာမ ဟူသမွ်မွ မရအရ ၾကံဳးလ်က္ ႐ုန္းကန္ ထြက္
ၾကကုန္သည္ျဖစ္၍။
ၾကကုန္သည္ျဖစ္၍။
သုေပသလာ = စာမရီသား ၿမီးဖ်ားခုံမင္ ပုံအသြင္သို႔ ခ်စ္ခင္ေလးျမတ္
ႏွစ္သက္အပ္ေသာ သီလ ကိုယ္စီကိုယ္င ရွိၾကကုန္သည္
ျဖစ္၍။
ႏွစ္သက္အပ္ေသာ သီလ ကိုယ္စီကိုယ္င ရွိၾကကုန္သည္
ျဖစ္၍။
ေတ = ထိုဘုရားအလ်ာ ပေစၥကာႏွင့္ အရိယာအႏြယ္ေလာင္း
ဟို တို႔ေ႕ရွက သူေတာ္ေကာင္းတို႔ကို။
ဟို တို႔ေ႕ရွက သူေတာ္ေကာင္းတို႔ကို။
အႏုသိကၡာေ၀ွါ = အတုလိုက္ကာ က်င့္တတ္ရာကို က်င့္ကာမေသြ ..
အားထုတ္ႏိုင္ၾကပါေစကုန္သတည္း ...
သာဓု သာဓု သာဓု---။
အားထုတ္ႏိုင္ၾကပါေစကုန္သတည္း ...
သာဓု သာဓု သာဓု---။
" ဖားေအာက္ေတာရဆရာေတာ္ "
Credit to A Shin Wilathatga Thamanya
[Unicode]
ဖားအောက်တောရဆရာတော် တရားဒေသနာတော်နိဂုံးသိမ်းတိုင်း ရွတ်ဆိုသောဂါထာ--
ဖားအောက်တောရဆရာတော် တရားဒေသနာတော်နိဂုံးသိမ်းတိုင်း ရွတ်ဆိုသောဂါထာ--
ဟိတွာ ကာမေ ပဗ္ဗဇိံသု၊ သန္တော ဂမ္ဘီရစိန္တကာ။
တေ တုမှေပျနုသိက္ခာဝှေါ၊ ပဗ္ဗဇိတာ သုပေသလာ။
တေ တုမှေပျနုသိက္ခာဝှေါ၊ ပဗ္ဗဇိတာ သုပေသလာ။
သန္တော = ဘုရားအလျာ ပစ္စေကာနှင့် အရိယာအနွယ်လောင်း ဟို
တို့ေ့ရှကသူတော်ကောင်းတို့သည်။
တို့ေ့ရှကသူတော်ကောင်းတို့သည်။
ဂမ္ဘီရစိန္တကာ = နက်နဲသည့် ဓာတ်သဘောတွေကို နက်နဲစွာ ကြံဆင် အကြံ
ကောင်း ၀င်တော်မူကြကုန်သည်ဖြစ်၍။
ကောင်း ၀င်တော်မူကြကုန်သည်ဖြစ်၍။
ကာမေ = ရှေးကပြုဖန် ကုသိုလ်ကံတို့ စီမံထောက်မ လက်ရောက်
ရသား များလှဇနီးသည် ကြီးကြီးငယ်နှင့် နှီးနွယ်ရောယူ
ကိုယ်တော်တို့ ပိုင်သသည့် ကာမဝတ္ထုအစုစုတို့ကို။
ရသား များလှဇနီးသည် ကြီးကြီးငယ်နှင့် နှီးနွယ်ရောယူ
ကိုယ်တော်တို့ ပိုင်သသည့် ကာမဝတ္ထုအစုစုတို့ကို။
ဟိတွာ = ငါတို့ပိုင်ငြား ဤကာမတရားတို့သည် အများနှင့် ဆက်ဆံ
ဘေးတွေက ၀န်းရံ ရန်တွေက မြောက်မြား တကယ်ကို
ကြောက်လန့်ဖွယ်တွေပါတကားဟု ကြောက်အားတော်
ဉာဏ်ကြွယ် လွတ်လွတ်ကြီး စွန့်ပယ်တော်မူကြကုန်သည်
ဖြစ်၍။
ဘေးတွေက ၀န်းရံ ရန်တွေက မြောက်မြား တကယ်ကို
ကြောက်လန့်ဖွယ်တွေပါတကားဟု ကြောက်အားတော်
ဉာဏ်ကြွယ် လွတ်လွတ်ကြီး စွန့်ပယ်တော်မူကြကုန်သည်
ဖြစ်၍။
ပဗ္ဗဇိံသု = ဃရာဝါသ သမ္ဗာဓဟု ကိစ္စများမြောင် လူတို့ဘောင် ၀ဋ်
နှောင်ကို လွတ်အောင်ကြုံးလျက် ရုန်းကန်ထွက်၍ နှစ်
သက်ရွှင်လန်း ရှင်ရဟန်း ပြု၍ တောထွက်တော်မူကြ
လေကုန်ပြီ။
နှောင်ကို လွတ်အောင်ကြုံးလျက် ရုန်းကန်ထွက်၍ နှစ်
သက်ရွှင်လန်း ရှင်ရဟန်း ပြု၍ တောထွက်တော်မူကြ
လေကုန်ပြီ။
တုမှေပိ = မြတ်နေက္ခမ္မ ဓာတ်အာသယဟု ဆန္ဒကိန်းအောင်း သင်
သူတော်ကောင်းတို့သည်လည်းပဲ။
သူတော်ကောင်းတို့သည်လည်းပဲ။
ပဗ္ဗဇိတာ = ၀တ္ထုကာမ ဟူသမျှမှ မရအရ ကြံုးလျက် ရုန်းကန် ထွက်
ကြကုန်သည်ဖြစ်၍။
ကြကုန်သည်ဖြစ်၍။
သုပေသလာ = စာမရီသား မြီးဖျားခုံမင် ပုံအသွင်သို့ ချစ်ခင်လေးမြတ်
နှစ်သက်အပ်သော သီလ ကိုယ်စီကိုယ်င ရှိကြကုန်သည်
ဖြစ်၍။
နှစ်သက်အပ်သော သီလ ကိုယ်စီကိုယ်င ရှိကြကုန်သည်
ဖြစ်၍။
တေ = ထိုဘုရားအလျာ ပစ္စေကာနှင့် အရိယာအနွယ်လောင်း
ဟို တို့ေ့ရှက သူတော်ကောင်းတို့ကို။
ဟို တို့ေ့ရှက သူတော်ကောင်းတို့ကို။
အနုသိက္ခာဝှေါ = အတုလိုက်ကာ ကျင့်တတ်ရာကို ကျင့်ကာမသွေ ..
အားထုတ်နိုင်ကြပါစေကုန်သတည်း ...
သာဓု သာဓု သာဓု---။
အားထုတ်နိုင်ကြပါစေကုန်သတည်း ...
သာဓု သာဓု သာဓု---။
" ဖားအောက်တောရဆရာတော် "
Credit to A Shin Wilathatga Thamanya
No comments:
Post a Comment